Poem — If We Want To — by Mahmoud Darwish

$15.00

This is a poem titled “If We Want To” by Mahmoud Darwish, and translated from the Arabic by Catherine Cobham. First Line: We will become a people, if we want to, when we learn that we are not angels, and that; Last Line: We will become a people when we respect the right, and the wrong.

PDF4 for simple products

You can read the above publication free-access online, by clicking the PDF icon on the bottom of this page. Alternatively, you can purchase this publication in print and/or downloadable PDF formats as offered below, in support of OKCIR’S independent research and publishing projects.

Description

Abstract

This is a poem titled “If We Want To” by Mahmoud Darwish, and translated from the Arabic by Catherine Cobham. First Line: We will become a people, if we want to, when we learn that we are not angels, and that; Last Line: We will become a people when we respect the right, and the wrong.

Recommended Citation

Darwish, Mahmoud. 2009. “If We Want To.” (Translated by Catherine Cobham.) Pp. 55-56 in “If I touch the Depth of Your Heart … ” : The Human Promise of Poetry in Memories of Mahmoud Darwish (Human Architecture: Journal of the Sociology of Self-Knowledge: Volume VII, Special Issue, 2009.) Belmont, MA: Okcir Press (an imprint of Ahead Publishing House).

The various editions of “If I touch the Depth of Your Heart … ” : The Human Promise of Poetry in Memories of Mahmoud Darwish can be ordered from the Okcir Store and are available for ordering from all major online bookstores worldwide (such as Amazon, Barnes&Noble, and others).


You can read the above publication free-access online, by clicking the PDF icon on the bottom of this page. Alternatively, you can purchase this publication in print and/or downloadable PDF formats as offered below, in support of OKCIR'S independent research and publishing projects.

Poem — If We Want To — by Mahmoud Darwish